banerweb (73K)
 

Volver



Programa de Música Sefardí

(Interpretado por Hora Ludens en Toledo y Madrid en 2015 y 2016)

Según relata Joseph Pérez, hubo de esperarse a la invasión de Marruecos en 1859 para que España descubriera que muy cerca de su suelo habitaban judíos que hablaban español y que habían mantenido vivas lengua y tradiciones desde la expulsión de 1492.

El programa que presentamos incluye obras ancladas en la tradición sefardita y repertorio de los cancioneros españoles de la época para tratar de penetrar en el misterio que supone haber conservado un vivo recuerdo de una tierra que los expulsó.




DIVERSO MATERIAL GRÁFICO

Algunas menciones de nuestros conciertos:



Amor y odio

Morena me llaman

Al alba venid, buen amigo

Adios querida

Abridme galanica

La amante abandonada

De la dulce mi enemiga




Popular Sefardí. Arr.: Carlos Esbrí

Romance

Popular sefardí. Arr.: Joaquín Díaz

Romance

Gabriel, Cancionero de Palacio




Judíos, moros y cristianos

Tres morillas

A la fuente del olivo

Romance de Abenámar




Anónimo, Cancionero de Palacio

Popular, Arr.: Luis Bedmar

Popular, Arr.: Pepe Rey




En la sinagoga y en la iglesia

Ocho Kandelikas

Cados, cados

Cuando el rey Nimrod




Popular sefardí. Arr.: Joshua Jacobson

Anónimo, siglo XV

Popular, Arr.: Joaquín Díaz




España en el corazón

Malo estaba el buen rey

Triste España

La rosa enflorece

Durme, durme

Romance

Juan del Encina, Cancionero de Palacio

Popular, Arr.: Joaquín Díaz

Popular sefardí. Arr.: Jane Peppler

museosef (19K) archivosefl (13K) sanisidrosef (19K)